*หมายเห็ด*
อันนี้เขียนไว้ลง exteen
ไปเขียนที่นั่นกลัวด๋อย
เน็ตจากญี่ปุ่นไปไทยมันยิ่งเน่าๆ อยู่ด้วย
แฮ่ๆ แอบดอง blog อีกแล้ว
ที่จริงก็มีเรื่องเขียนอยู่หรอก แต่สันหลังมันไม่เอื้ออำนวยน่ะครับ 555+
วันนี้กลับมาพร้อมกับผลงานใหม่ล่าสุด proudly present กับ
เจ้านี่!!
【描いてみた・歌ってみた】 Dawnbringerz も吹っ切れた 【おちゃめ機能】
ใช่แล้ว~ ไอ่เบ็งมันไม่ใช่แค่ร้องอย่างเดียว
คราวนี้มันนั่งวาด Animation ประกอบด้วย
กับเพลง Ochame Kinou (おちゃめ機能)
หรือที่รู้จักกันในอีกชื่อว่า Fukkireta (吹っ切れた)
ที่มาจากชื่อ Video แมวส่ายเอว กับ ตัวละครส่ายหัว
อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ครึ่งล่างของ entry เก่า นะครับ
edit: แอบมาเพิ่ม Video ให้ตรงนี้ด้วย สำหรับคนที่ไม่เคยดูต้นฉบับมาก่อน
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10722893
แอบอยากบอกว่าทำนานอยู่เหมือนกัน
แต่นานตรงขั้นเตรียมนะ นั่งหาวิธีทำอยู่หลายวันเลย
ส่วนตอนทำจริงๆ ไม่กี่วันก็เสร็จแล้ว
ยังดีที่ช่วงนี้เปิดเทอมอยู่ เลยมีเวลาทำได้เต็มที่
(แล้วหนังสือล่ะลูก จะสอบ N2 อาทิตย์หน้าแล้ว T^T)
เค้าว่ากันว่าของดีมีไว้แบ่งปัน ไหนๆ ผมก็นั่งงมหาวิธีทำอยู่ตั้งนาน
เอามาทำเป็น How-To ให้คนอื่นลองทำกันบ้างดีกว่า
มาส่ายหัวด้วยกันเถอะ!!
ขั้นที่ 1 เตรียมตัว
ก่อนจะเริ่มทำ เช็คก่อนว่ามีสิ่งเหล่านี้ครบแล้วหรือยัง
1. HDD ว่างในคอมพิวเตอร์ ประมาณ 2 GB
2. โปรแกรม Microsoft Excel
3. โปรแกรม Virtualdub
4. Codec ไว้ encode Video (โหลดเอาจาก K-lite แบบ full เน่อ)
5. โปรแกรมวาดรูปที่มี Layer (เช่น SAI, Photoshop)
6. (optional) เมาส์ปากกา
7. (optional) โปรแกรมอัดเสียง + ไมค์
8. ใจพร้อมที่จะนั่งวาดรูปลงสีทีละ frame
พร้อมแล้วก็ไปขั้นต่อไปกันเลย
ขั้นที่ 2 เริ่มวาดกันเถอะ
ในตัวอย่างนี้ผมขออนุญาตใช้ SAI เป็นโปรแกรมตัวอย่างนะครับ
แต่เอาเข้าจริงๆ มันใช้โปรแกรมอะไรก็ได้ที่มี Layer ได้ครับ
ก่อนจะเปิดโปรแกรมวาด ให้เราไปโหลดตัว Template
มาจาก video ของ LamasP กันก่อนนะครับ
ที่นี่ http://www.nicovideo.jp/watch/sm10693487
Link นี้ http://www1.axfc.net/uploader/Li/so/66624&key=TETO
หรือถ้าใครโหลดที่นั่นไม่ได้ โหลดจากที่ผมอัพขึ้นไว้ก็ได้นะครับ
http://www.4shared.com/file/6OVoPYRL/_online.html
ทีนี้เราก็แตกไฟล์ออกมาจากได้ 2 folder ตามภาพ
ให้เราเปิดเข้าไปที่ folder teto ครับ จะเห็นเป็นตามนี้
มีหน้าหนู teto จำนวน 60 รูป
มันคือ template ที่เราจะเอามาวาดกันนั่นเองครับ
แต่อย่าเพิ่งตกใจไปว่าเราจะต้องวาดกันถึง 60 รูป
เอาเข้าจริงๆ เราวาดกันแค่ 5 รูปเองครับ
(หรือ 10 รูปสำหรับตัวละครไม่สมมาตร)
ส่วนที่รูปที่เหลือเราแค่เอารูปเดิมมาเปลี่ยนปากเท่านั้นเองครับ
สังเกตการตั้งชื่อไฟล์ของ LamasP นะครับ
ว่าเค้าจะแทนเลข 2 หลักสุดท้ายด้วยหมายเลขของ frame
ส่วนเลขหลักร้อยจะแทนด้วยลักษณะปาก
0 = หุบปาก (ん)
1 = เสียงเอะ (え)
2 = เสียงอะ (あ)
3 = เสียงโอะ (お)
4 = เสียงอุ (う)
5 = เสียงอิ (い)
แต่ที่ผมกำลังจะทำต่อจากนี้ขอแอบเปลี่ยนลำดับเล็กน้อย
เพราะมันจะทำให้ง่ายต่อการจัดวางมากกว่า คือ
0 = หุบปาก (ん)
1 = เสียงอะ (あ)
2 = เสียงอิ (い)
3 = เสียงอุ (う)
4 = เสียงเอะ (え)
5 = เสียงโอะ (お)
ขอให้ทำกันตามนี้นะครับ
เสร็จแล้วเราก็มาเปิดโปรแกรมวาดรูปของเรากัน
โดยกำหนดขนาดของ Canvas เป็น 1024 x 768
จากนั้นก็เปิดไฟล์ tetoB001.png ขึ้นมา
แล้ว copy-paste ลงบน canvas ของเราครับ
จากนั้นปรับ Opacity ของ Layer หนู Teto ให้เหลือซัก 10%
สร้าง Layer ใหม่ขึ้นมาเหนื่อ Layer นั้น แล้วทำการ draft หยาบเลยครับ
อันนี้ก็แล้วแต่แต่ละคนเลยนะครับว่าจะ draft เป็นตัวละครอะไร
ของผมก็ draft เป็นตัวผมเองแหละ 555+
ไม่ต้องละเอียดมากก็ได้นะครับ เอาให้ท่าใกล้ๆ ก็พอ
จากนั้นเราก็ทำซ้ำๆ แบบเดียวกันกับไฟล์เบอร์ 002 ถึง 005
เราจะได้รูปตัวละครของเรามา 5 frame ครับ
(สำหรับคนที่วาดตัวละครที่ไม่สมมาตรให้วาดไปจนถึงเบอร์ 010 นะครับ)
อย่าลืมกดลูกตาปิดสำหรับ frame เก่าๆ ด้วย เดี๋ยวภาพทับกันหมด
ใครจะแอบโกงใช้วิธี copy ไปลง Photoshop แล้ว rotate ภาพ (แบบที่ผมทำ) ก็ได้เน่อ
ยังไงอันนี้ก็เป็นภาพร่างอยู่แล้ว จะเละแค่ไหนค่อยไปแก้ตอนตัดเส้นเอาได้
(แต่ระวังคนที่ใช้ Wacom + Win7 แล้วเปิด PS พร้อม SAI อาจทำให้ SAI เดี้ยงได้)
*optional* ใครมีแรงเหลืออาจวาดฉากจบเพิ่ม 2 frame ก็ได้นะครับ หรือว่าถ้าขี้เกียจ (แบบผม) เดี๋ยวเอา frame เก่าๆ มา edit ก็แล้วแต่เน่อ
เสร็จแล้วก็ปรับ opacity เส้นร่างเราเหลือจางๆ แล้วทำการตัดเส้นเลยครับ
อันนี้ก็แล้วแต่ความสามารถของแต่ละคนเลยเน่อ
คนที่มือไม่นิ่ง (เช่นผม) อาจจะนานหน่อย
ข้อควรระวังคือเวลาตัดเส้นห้ามมีเส้นขาด
ไม่งั้นจะไปลำบากตอนลงสีได้
แต่ปากอย่างเพิ่งวาดเน่อ
สำหรับปากให้เราสร้าง Layer ขึ้นมาอีก 6 Layer สำหรับแต่ละ frame ของเรา
แล้วทำการวาดปากแยกลงใน Layer นั้นเลยครับ
ตรงนี้ก็แล้วแต่เราว่าจะไป draft มาจากหนู teto หรือวาดเองเลยก็ได้ครับ
จากนั้นก็ "ทำซ้ำ" (อีกแล้ว) สำหรับ 4 (หรือ 9) frame ที่เหลือครับ
ขั้นนี้กินเวลาเยอะพอสมควร
พอเสร็จแล้วอาจลองเซฟออกมา Test ดูความเรียบร้อยก่อนลงสีก็ได้ครับ
วิธีเซฟก็คือ Export ออกมาเป็น .png ไม่ก็ .jpg ทีละ frame ครับ
ภาพไหนที่เราไม่ต้องการเราก็ปิดมันไปครับ
โดยเริ่มจาก frame เอียงซ้ายสุด (frame 1) หุบปาก (0) เป็นเบอร์ 001
เอียงซ้ายเกือบ (frame 2) หุบปาก (0) เป็นเบอร์ 002
ไปจนถึง frame ที่ 5
แล้วทำการพลิก Canvas เราโดยไป Flip Horizontally
จากนั้นจึง Export frame 6 ถึง 10 ออกมาครับ
(สำหรับคนที่วาดตัวละครไม่สมมาตรไม่ต้องทำขั้นนี้เน่อ Export ออกมาถึง 10 เลย)
ปากแบบอื่นๆ ยังไม่ต้อง Export ออกมาก็ได้นะครับ
หรือจะ Export ก็ได้แล้วแต่ศรัทธา
จากนั้นเราไปเปิดโปรแกรม Virtualdub ขึ้นมาครับ
กด File - Open video file...
แล้วไปเลือก frame แรกที่เรา export ออกมา
จะได้ video หน้าเราใหญ่คับจอ
ให้เราไปใส่ filter ลดขนาดที่ Video - Filters...
กด Add แล้วเลือก 2:1 reduction
เสร็จแล้ว Video เราจะขนาดเล็กลงครึ่งนึง
ใครหน้าจอเล็กอย่าลืมไปกดติ๊กถูกที่
View - Swap input/output panes
ไม่ก็
View - Pane Layout - Output pane only ด้วยเน่อ
เดี๋ยวไม่เห็นหน้าจอ Output
จากนั้นทำการปรับ frame rate ให้เป็น 12.5 โดยเข้าไปที่
Video - Frame Rate...
กด OK เสร็จแล้วก็ไป export เลยครับ
กดที่ File - Export - Animated Gif...
ตั้งชื่อแล้ว OK
มันจะเซฟมาไว้ folderเดียวกับที่เราใส่ frame ต้นฉบับไว้ครับ
ลองเปิดดูว่าตัวเราส่ายหัวโอเคแล้วรึยัง
ถ้าเป็นที่พอใจแล้วก็ไปลงสีกันเลย!
ขั้นตอนนี้ไม่สามารถแนะนำอะไรได้มาก
เพราะการลงสีเป็นเทคนิคของแต่ละคนแต่อยากมีข้อแนะนำไว้ดังนี้ คือ
1. ลงสีไม่ต้องละเอียดมากเดี๋ยวเหนื่อยตายกันพอดี
2. อย่าลงแสงเงาให้ชัดไปว่าแสงมาจากทางใดทางหนึ่ง เดี๋ยวตอนพลิกรูปแล้วจะไม่สวย
3. ทำการ group layer ของ frame เดียวกันเป็น Layer set ไว้
ตอนที่กด ปิด/เปิด เพื่อจะ export จะได้ไม่ต้องมานั่งไล่ทีละ layer
4. ถ้า Background ไม่สมมาตร ทำภาพกลับของ Background ไว้ Layer นึงด้วย
ตอนที่ Export frame 6-10 จะได้ใช้ Layer นั้นแทน
เมื่อลงสีครบหมดแล้วก็ทำการไล่ Export ออกมาทีละ frame เลยครับ
ย้อนกันอีกทีกับระบบการตั้งชื่อไฟล์
เริ่มจากชื่อของตัวละครเรา
ของผมตั้งเป็น DawnB
จากนั้นเป็นเลขท้าย
หลักหน่วยหลักสิบเป็นหมายเลขของ frame 01 ถึง 10
หลักร้อยเป็นลักษณะปาก
0 = หุบปาก (ん)
1 = เสียงอะ (あ)
2 = เสียงอิ (い)
3 = เสียงอุ (う)
4 = เสียงเอะ (え)
5 = เสียงโอะ (お)
เช่น frame เอียงคอซ้ายสุดเสียงอะ จะเป็นชื่อ DawnB101.png
frame เอียงคอขวาเกือบสุดเสียงเอะ จะเป็นชื่อ DawnB407.png
ใช้หลักนี้ในการ Export รูปออกมาจนครบ 60 รูป
จากนั้นก็ทำรูปเบอร์ 011 กับ 012 เพิ่มเป็นฉากจบ
โดยจะเอารูปเก่ามา recycle ก็ได้
หรือใครที่วาดไว้ตรงขั้นก่อนก็เอามาใส่ตรงนี้เลยครับ
ครบ 62 รูปใส่ลงใน Folder เดียวกันแล้ว ตั้งชื่อ Folder เป็น Source
สร้าง Folder อีกอันขึ้นมาเป็น Destination
เสร็จแล้วเราไปทำขั้นต่อไปกันเลย
ขั้นที่ 3 Animate!
ขั้นตอนนี้เราจะใช้ Microsoft Excel ในการเรียงไฟล์เราให้เป็น PV นะครับ
ในตัวอย่างนี้ผมใช้ Excel 2007 ในการทำนะครับ
ส่วน Excel ver เก่าๆ ก็ทำได้เหมือนกัน แต่วิธีการอาจจะต่างกันหน่อย
(จากที่เคยทำมันจะยุ่งยากน้อยกว่าด้วยซ้ำ)
ลองไปถาม อากู๋เรื่องการใช้ Macro ใน Excel version ต่างๆ ได้ครับ
เอาล่ะ ทีนี้เรามาเริ่มทำ Animation ของเรากันเถอะ
โดยเริ่มจากไปโหลด text ไฟล์ที่ผมทำไว้ก่อน
http://www.4shared.com/file/l0YThGd9/PV_Macro.html
จะมี 3 ไฟล์นะครับคือ
FileCopy.xlsm
FMacro.txt
FSequence.txt
อันนี้เป็นลำดับ sequence ของหัวและปาก
ที่ผมไปนั่งแกะมาจาก Video ชาวบ้านเค้า
ไฟล์แรกเป็นอันสำเร็จรูปที่ผมทำเสร็จแล้ว
เหลือแค่แก้ชื่อ Folder ก็เอาไปใช้ได้เลย
ซึ่งใครจะใช้แบบนั้นก็ได้นะครับ แต่ว่าเรามาทำไปด้วยกันดีกว่า ^^
เริ่มจากเปิด Excel ขึ้นมา
(โปรดอย่าใส่ใจภาษาต่างด้าว อันนี้มันแถมมากับเครื่องน่ะครับ T^T)
เข้าไปที่ Option แล้วกดติ๊กถูกให้โชว์ tab Developer
(ver ภาษาอื่นมันก็อยู่แถวๆ นั้นแหละ)
จากนั้นทำการ save ไฟล์เราให้เป็นแบบ Macro-enabled
นามสกุลจะเป็น .xlsm
จากนั้นเปิดไฟล์ FSequence.txt ขึ้นมา
กด Select All (ctrl + A)
Copy (ctrl + C)
จากนั้นกลับไปที่ Excel
เลือกช่อง A1 แล้ว Paste (Ctrl + V)
ข้อมูลจะถูกใส่ลงไปในช่องเป็นที่เรียบร้อยครับ
จากนั้นให้เราไปกดปุ่ม Visual Basic ที่เมนู Developer
หรือจะกด alt+F11 ก็ได้ครับ
จะขึ้นหน้าจอ VB แบบนี้มา
(ถ้ามันไม่ขึ้นก็ลองไปปรับที่ Macro Security ใกล้ๆ ปุ่ม Visual Basic ดูเน่อ)
เสร็จแล้ว click ขวาที่ VBA Project แล้วสร้าง Module ใหม่ขึ้นมา
(ดูจากรูปเอาละกันเน่อ)
จากนั้นไปเปิดไฟล์ FMacro.txt แล้ว copy code มาแปะ
ทำการแก้บรรทัด srcPath = "C:\......" กับ desPath = "C:\......"
ให้เป็นไปตาม folder ในเครื่องเรานะครับ (อันนี้สำคัญมาก)
แล้วก็อย่าลืมแก้ชื่อตัวละครเราในบรรทัด srcName = ... ด้วยนะครับ
เซฟ เสร็จแล้วทำการเช็คความเรียบร้อยทุกอย่าง
ก่อนจะกดปุ่ม 3 เหลี่ยมสีเขียว (หรือจะกด F5 ก็ได้)
แล้วทำการรอไป 3-5 นาที แล้วแต่ความแรงของเครื่อง
เราจะได้ frame ของ Video เรามา
ลองกดเปิดชื่นชมกันได้ครับ
ทีนี้เราก็ไปโหดไฟล์เพลงที่จะเอามาประกอบภาพ
จากอันนี้ http://nicosound.anyap.info/sound/sm10874358
หรือไม่ก็ http://www.4shared.com/audio/eIySjiJ9/OchamekinouFukkireta.html
*optional*
ตรงนี้ถ้าใครจะร้องเองก็ไปอัดเสียง แล้ว Mix ให้จังหวะขึ้นเพลงตรงกับไฟล์นี้เลยเน่อ
เสร็จแล้วไปเปิด Virtualdub กัน
ทำการ Open Video ของเราเหมือนกับวิธีด้านบนนู้น
โดยเลือกที่ frame แรกของเรา
ใส่ Filter Reduction 2:1 เหมือนเดิม
ปรับ Frame Rate เป็น 25
เลือก Audio - Audio from other file...
แล้วเลือกไฟล์เพลงตัวข้างบน หรือตัวที่เราร้องเอง
จากนั้นไป Video - Compression...
แล้วเลือก codec ที่ตัวเราชอบ
ส่วนผมใช้ตัวนี้นะ
เสร็จก็เช็คความเรียบร้อยอีกที
แล้วจึงไปกด File - Save as AVI...
ตั้งชื่อแล้วนั่งรอมัน render
เป็นอันเสร็จเรียบร้อย
จากนั้น upload ขึ้นคุณท่อ
แปะ link ลง twitter ตามใจชอบเลยครับ
ขอแอบแปะอีกรอบ
【描いてみた・歌ってみた】 Dawnbringerz も吹っ切れた 【おちゃめ機能】
หรือจะลองฟังกับเสียง Original ดูก็ได้นะครับ
แฮ่ๆ
เหนื่อยจริงๆ สำหรับการทำงานชิ้นนี้
แต่ก็สนุกดีนะครับ
ขั้นตอนยากจริงๆ ก็มีแค่ตอนดราฟกับลงสี
ถ้าใครวาดเก่งๆ นี้ก็สบายเลย
ใครลองทำแล้วลองเอามาแปะโชว์ให้ดูกันมั่งนะครับ
หรือถ้ามีข้อสงสัยประการใดก็ทิ้งข้อความไว้ หรือหลังไมค์มาก็ได้ครับ
เขียนซะยาววววว เลย แอบเหนื่อย
ขอตัวก่อนละครับ ไว้เจอกันโอกาสหน้า 乀( ' w`)ノ~♪
2010年6月14日月曜日
Gemini
กลับมาอีกครั้งกับการ Cover เพลง Vocaloid
คราวนี้เป็นเพลง Gemini (ジェミニ)
version ที่คุณ Wanko เอาไป rearrange ใหม่
ร้องคู่กับลุคคุง แล้วก็ได้จิมังมาวาดรูปประกอบให้ครับ
ต้องขอบคุณทั้งสองคนจริงๆ ที่ยอมโดนลากมาร่วมงานกันนะครับ
ที่จริงตัวเพลงก็เสร็จตั้งนานแล้วล่ะ
แต่ว่าไอ่เบ็งมันดอง ทำ MV ประกอบไม่เสร็จซักที
จนเวลาล่วงเลยมาจะเป็นเดือน 555+
เอาล่ะ ไม่รอช้า เราไปฟังกันเลยดีกว่าครับ
ทางคุณท่อ
Gemini (Wanko ver.) Duet by Dawnbringerz & Lookkhun
หรือจะทาง Nico ก็ได้ครับ (อันนี้จะเสียงดีกว่าหน่อย)
【歌ってみた】Gemini(Wanko ver)【Dawnbringerz x Lookkhun】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11059046
(ฝากไป comment ไปกด mylist กันด้วยเน่อ ^^)
ส่วนอันนี้ไม่รู้จะมีคนอยากได้รึเปล่า (จะมีเรอะ)
แต่ก็จะแปะอยู่ดี 555+
MP3: http://www.4shared.com/audio/OPcxkSj-/DawnLook_Gemini_Mixdown.html
Song: Gemini (ジェミニ) Wanko ver.
Original by Dixie Flatline (sm2540481)
Arrange by Inugami Hiroki (Wanko) (sm9209106)
Original Video by Inugami Hiroki (Wanko) (sm9926387)
Cover by Dawnbringerz & Lookkhun
Mix by Dawnbringerz
MV by Dawnbringerz (ใช้ Sony Vegas ทำเน่อ แอบบอกไว้เผื่อมีคนถาม 555+)
Illustration by CatdollJin
「ねぇ、泣かないで・・・」
「僕は君の力にはなれないけど」
「この音が続く間は、傍に居るから・・・」
nee, nakanai de...
boku wa kimi no chikara ni wa narenai kedo
kono oto ga tsuzuku aida wa, soba ni iru kara...
นี่ อย่าร้องไห้เลยนะ
ถึงฉันจะเป็นพลังให้กับเธอไม่ได้
แต่ระหว่างที่เสียงเพลงนี้ยังคงดำเนินอยู่ ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ
離れていても そうさ僕らは
天かける星座の裏表
さざめく昼も 切ない夜も
空をこえ惹かれあうジェミニさ
hanarete itemo sousa bokura wa
amakakeru seiza no uraomote
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
sora o koe hikareau GEMINI sa
ถึงเราจะอยู่แยกห่างจากกัน พวกเราที่เป็นเช่นนั้น
ก็ต่างเป็นสองด้านตรงข้ามขอบฟ้าของหมู่ดาวเดียวกัน
ไม่ว่าจะเป็นกลางวันที่วุ่นวาย หรือกลางคืนที่ทุกข์ทรมาน
พวกเราเป็นดาวคู่ที่เชื่อมต่อกันข้ามขอบฟ้ายังไงล่ะ
ふと目が覚めた午前二時
とても こわい 夢を見たんだ
ひとり震えるこんな時
誰か 誰か 助けてよ
futome ga sameta gozen niji
totemo kowai yume o mitan da
hitori furueru konna toki
dareka dareka tasukete yo
จู่ๆ ก็ตื่นขึ้นมาตอนตี 2
จากฝันร้ายที่น่ากลัว
ในเวลาที่สั่นกลัวอยู่คนเดียวนั้น
ใครก็ได้ ใครก็ได้ มาช่วยฉันที
(この空が落ちたような悲しみも)
胸の奥から聴こえてくる
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
消えないように抱きしめて
kono sora ga ochita you na kanashimi mo
mune no oku kara kikoete kuru
tokashite yuku atataka na RIZIMU sa
kienai you ni dakishimete
ความโศกเศร้าราวกับท้องฟ้าตกลงมานี้
ได้ยินไปถึงเบื้องลึกของทรวงอก
ละลายหายไปกับจังหวะเพลงอันอบอุ่นนี้
เพื่อไม่ให้จังหวะเพลงนี้หายไป กอดฉันไว้ที
道に迷って 不安な時は
目を閉じて鼓動を感じて
かじかむ朝も 気だるい午後も
この音でふたりは繋がってる
michi ni mayotte fuan na toki wa
me o tojite kodou o kanjite
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
kono oto de futari wa tsunagatteru
ในเวลาที่หลงทาง รู้สึกไม่สบายใจ
หลับตาลงแล้วรับรู้ถึงจังหวะนั้
ไม่ว่าจะเป็นรุ่งเช้าที่หนาวเหน็บ หรือยามบ่ายที่เฉื่อยชา
เราสองต่างก็เชื่อมต่อกันด้วยเสียงเสียงนี้
振り返ると自分ひとり
何を求め生きてきたんだ
「深い黒に」自分ひとり
こんな遠いとこに来たんだ
furikaeru to jibun hitori
nani o motome ikite kitan da
fukai kuro ni jibun hitori
konna tooi toko ni kitan da
พอหันหลังไปก็เห็นว่าอยู่ตัวคนเดียว
ฉันเกิดมาเพื่อตามหาอะไรกัน
ในเบื้องลึกของความมืดมิด อยู่ตัวคนเดีบว
นี่เรามาไกลถึงขนาดนี้แล้วเหรอนี่
夜のしじまに消されそう
誰か 誰か 応えてよ
yoru no shijima ni kesaresou
dareka dareka kotaete yo
เพื่อทำให้ความเงียบของค่ำคืนนี้หายไป
ใครก็ได้ ใครก็ได้ ช่วยตอบกลับมาที
(この海が裂けたような悲しみも)
いつもどこかで聴こえていた
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
消えないように受け止めて
kono umi ga saketa you na kanashimi mo
itsumo dokoka de kikoete ita
nijin de yuku natsukashii RIZUMU sa
kienai you ni uketomete
ความเศร้าโศกที่แทบจะแบ่งทะเลออกจากกันได้
ไม่ว่าที่ไหนเมื่อใดก็ได้ยิน
วิ่งเข้าไปหาจังหวะเพลงที่หวนหา
เพื่อไม่ให้จังหวะเพลงนี้หายไป รับฉันเข้าไว้ที
ねえ泣かないで 寂しいときは
僕の声に耳をすまして
雨が降っても 夜が明けても
君と僕とでまわる地球さ
nee nakanai de sabishii toki wa
boku no koe ni mimi o sumashite
ame ga futte mo yoru ga akete mo
kimi to boku tode mawaru chikyuu sa
นี่ อย่าร้องไห้เลย ในช่วงเวลาที่เดียวดาย
รับฟังเสียงของฉันด้วยหูข้างนี้
ไม่ว่าฝนจะตก หรือค่ำคืนจะถึงรุ่งเช้า
เธอและฉันก็เป็นดาวที่หมุนรอบกัน
道に迷って 不安な時は
目を閉じて鼓動を感じて
かじかむ朝も 気だるい午後も
この音でふたりは繋がってる
michi ni mayotte fuan na toki wa
me o tojite kodou o kanjite
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
kono oto de futari wa tsunagatteru
ในเวลาที่หลงทาง รู้สึกไม่สบายใจ
หลับตาลงแล้วรับรู้ถึงจังหวะนั้
ไม่ว่าจะเป็นรุ่งเช้าที่หนาวเหน็บ หรือยามบ่ายที่เฉื่อยชา
เราสองต่างก็เชื่อมต่อกันด้วยเสียงเสียงนี้
迷い込んだ その鳥は
叶わぬ恋に胸を焦がした
mayoikonda sonotori wa
kanawanu koi ni mune o kogashita
ในเวลาที่หลงทาง เจ้านกน้อยตัวนั้น
ความรักที่ไม่สมหวังที่ร้อนรุ่มอยู่ในทรวงอก
不確かな明日ただ生きるのも
ささやかな力も消えるほど
futashika na ashita tada ikiru no mo
sasayakana chikara mo kieru hodo
มีชีวิตอยู่กับวันพรุ่งนี้ที่ไม่แน่นอน
กำลังที่มีอันน้อยนิดก็แทบจะหมดไป
ここに来て 羽を休めて
そして傷ついた心癒して
koko ni kite hane o yasumete
soshite kizutsuita kokoro iyashite
มาที่นี่ พักปีกของเจ้า
แล้วรักษาหัวใจที่บาดเจ็บนั้น
泣きやんだら歌おう愛の歌
歌えなかったいつかの愛の歌
nakiyandara utaou ai no uta
utaenakatta itsuka no ai no uta
เมื่อหยุดร้องไห้แล้วมาร้องเพลงกัน เพลงแห่งความรัก
เพลงที่เมื่อใดก็ไม่เคยร้องได้ เพลงแห่งความรัก
(ねえ泣かないで 寂しいときは
僕の声に耳をすまして
雨が降っても 夜が明けても)
君と僕とでまわる地球さ
nee nakanai de sabishii toki wa
boku no koe ni mimi o sumashite
ame ga futte mo yoru ga akete mo
kimi to boku tode mawaru chikyuu sa
นี่ อย่าร้องไห้เลย ในช่วงเวลาที่เดียวดาย
รับฟังเสียงของฉันด้วยหูข้างนี้
ไม่ว่าฝนจะตก หรือค่ำคืนจะถึงรุ่งเช้า
เธอและฉันก็เป็นดาวที่หมุนรอบกัน
(離れていても そうさ僕らは
天かける星座の裏表
さざめく昼も 切ない夜も
空をこえ惹かれあうジェミニさ)
hanarete itemo sousa bokura wa
amakakeru seiza no uraomote
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
sora wo koe hikareau GEMINI sa
ถึงเราจะอยู่แยกห่างจากกัน พวกเราที่เป็นเช่นนั้น
ก็ต่างเป็นสองด้านตรงข้ามขอบฟ้าของหมู่ดาวเดียวกัน
ไม่ว่าจะเป็นกลางวันที่วุ่นวาย หรือกลางคืนที่ทุกข์ทรมาน
พวกเราเป็นดาวคู่ที่เชื่อมต่อกันข้ามขอบฟ้ายังไงล่ะ
惹かれあうジェミニさ
hikareau GEMINI sa
ดาวคู่ที่เชื่อมต่อกัน
惹かれあうジェミニさ
hikareau GEMINI sa
ดาวคู่ที่เชื่อมต่อกัน
ที่จริงเพลงนี้ตอนแรกกะจะมีบทพูดเปิด-ปิดด้วย
แต่ว่าด้วยเหตุบางประการเลยต้องตัดออกไปครับ
(บทผมเขียนไม่ดีเอง เวลาพากย์เลยฟังไม่ค่อยเป็นธรรมชาติเท่าไหร่)
ก็ยังคงต้องฝึกกันต่อไปอีกเรื่อยๆ ล่ะเนอะ~♪
คราวนี้เป็นเพลง Gemini (ジェミニ)
version ที่คุณ Wanko เอาไป rearrange ใหม่
ร้องคู่กับลุคคุง แล้วก็ได้จิมังมาวาดรูปประกอบให้ครับ
ต้องขอบคุณทั้งสองคนจริงๆ ที่ยอมโดนลากมาร่วมงานกันนะครับ
ที่จริงตัวเพลงก็เสร็จตั้งนานแล้วล่ะ
แต่ว่าไอ่เบ็งมันดอง ทำ MV ประกอบไม่เสร็จซักที
จนเวลาล่วงเลยมาจะเป็นเดือน 555+
เอาล่ะ ไม่รอช้า เราไปฟังกันเลยดีกว่าครับ
ทางคุณท่อ
Gemini (Wanko ver.) Duet by Dawnbringerz & Lookkhun
หรือจะทาง Nico ก็ได้ครับ (อันนี้จะเสียงดีกว่าหน่อย)
【歌ってみた】Gemini(Wanko ver)【Dawnbringerz x Lookkhun】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11059046
(ฝากไป comment ไปกด mylist กันด้วยเน่อ ^^)
ส่วนอันนี้ไม่รู้จะมีคนอยากได้รึเปล่า (จะมีเรอะ)
แต่ก็จะแปะอยู่ดี 555+
MP3: http://www.4shared.com/audio/OPcxkSj-/DawnLook_Gemini_Mixdown.html
Song: Gemini (ジェミニ) Wanko ver.
Original by Dixie Flatline (sm2540481)
Arrange by Inugami Hiroki (Wanko) (sm9209106)
Original Video by Inugami Hiroki (Wanko) (sm9926387)
Cover by Dawnbringerz & Lookkhun
Mix by Dawnbringerz
MV by Dawnbringerz (ใช้ Sony Vegas ทำเน่อ แอบบอกไว้เผื่อมีคนถาม 555+)
Illustration by CatdollJin
「ねぇ、泣かないで・・・」
「僕は君の力にはなれないけど」
「この音が続く間は、傍に居るから・・・」
nee, nakanai de...
boku wa kimi no chikara ni wa narenai kedo
kono oto ga tsuzuku aida wa, soba ni iru kara...
นี่ อย่าร้องไห้เลยนะ
ถึงฉันจะเป็นพลังให้กับเธอไม่ได้
แต่ระหว่างที่เสียงเพลงนี้ยังคงดำเนินอยู่ ฉันจะอยู่ข้างๆ เธอ
離れていても そうさ僕らは
天かける星座の裏表
さざめく昼も 切ない夜も
空をこえ惹かれあうジェミニさ
hanarete itemo sousa bokura wa
amakakeru seiza no uraomote
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
sora o koe hikareau GEMINI sa
ถึงเราจะอยู่แยกห่างจากกัน พวกเราที่เป็นเช่นนั้น
ก็ต่างเป็นสองด้านตรงข้ามขอบฟ้าของหมู่ดาวเดียวกัน
ไม่ว่าจะเป็นกลางวันที่วุ่นวาย หรือกลางคืนที่ทุกข์ทรมาน
พวกเราเป็นดาวคู่ที่เชื่อมต่อกันข้ามขอบฟ้ายังไงล่ะ
ふと目が覚めた午前二時
とても こわい 夢を見たんだ
ひとり震えるこんな時
誰か 誰か 助けてよ
futome ga sameta gozen niji
totemo kowai yume o mitan da
hitori furueru konna toki
dareka dareka tasukete yo
จู่ๆ ก็ตื่นขึ้นมาตอนตี 2
จากฝันร้ายที่น่ากลัว
ในเวลาที่สั่นกลัวอยู่คนเดียวนั้น
ใครก็ได้ ใครก็ได้ มาช่วยฉันที
(この空が落ちたような悲しみも)
胸の奥から聴こえてくる
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
消えないように抱きしめて
kono sora ga ochita you na kanashimi mo
mune no oku kara kikoete kuru
tokashite yuku atataka na RIZIMU sa
kienai you ni dakishimete
ความโศกเศร้าราวกับท้องฟ้าตกลงมานี้
ได้ยินไปถึงเบื้องลึกของทรวงอก
ละลายหายไปกับจังหวะเพลงอันอบอุ่นนี้
เพื่อไม่ให้จังหวะเพลงนี้หายไป กอดฉันไว้ที
道に迷って 不安な時は
目を閉じて鼓動を感じて
かじかむ朝も 気だるい午後も
この音でふたりは繋がってる
michi ni mayotte fuan na toki wa
me o tojite kodou o kanjite
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
kono oto de futari wa tsunagatteru
ในเวลาที่หลงทาง รู้สึกไม่สบายใจ
หลับตาลงแล้วรับรู้ถึงจังหวะนั้
ไม่ว่าจะเป็นรุ่งเช้าที่หนาวเหน็บ หรือยามบ่ายที่เฉื่อยชา
เราสองต่างก็เชื่อมต่อกันด้วยเสียงเสียงนี้
振り返ると自分ひとり
何を求め生きてきたんだ
「深い黒に」自分ひとり
こんな遠いとこに来たんだ
furikaeru to jibun hitori
nani o motome ikite kitan da
fukai kuro ni jibun hitori
konna tooi toko ni kitan da
พอหันหลังไปก็เห็นว่าอยู่ตัวคนเดียว
ฉันเกิดมาเพื่อตามหาอะไรกัน
ในเบื้องลึกของความมืดมิด อยู่ตัวคนเดีบว
นี่เรามาไกลถึงขนาดนี้แล้วเหรอนี่
夜のしじまに消されそう
誰か 誰か 応えてよ
yoru no shijima ni kesaresou
dareka dareka kotaete yo
เพื่อทำให้ความเงียบของค่ำคืนนี้หายไป
ใครก็ได้ ใครก็ได้ ช่วยตอบกลับมาที
(この海が裂けたような悲しみも)
いつもどこかで聴こえていた
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
消えないように受け止めて
kono umi ga saketa you na kanashimi mo
itsumo dokoka de kikoete ita
nijin de yuku natsukashii RIZUMU sa
kienai you ni uketomete
ความเศร้าโศกที่แทบจะแบ่งทะเลออกจากกันได้
ไม่ว่าที่ไหนเมื่อใดก็ได้ยิน
วิ่งเข้าไปหาจังหวะเพลงที่หวนหา
เพื่อไม่ให้จังหวะเพลงนี้หายไป รับฉันเข้าไว้ที
ねえ泣かないで 寂しいときは
僕の声に耳をすまして
雨が降っても 夜が明けても
君と僕とでまわる地球さ
nee nakanai de sabishii toki wa
boku no koe ni mimi o sumashite
ame ga futte mo yoru ga akete mo
kimi to boku tode mawaru chikyuu sa
นี่ อย่าร้องไห้เลย ในช่วงเวลาที่เดียวดาย
รับฟังเสียงของฉันด้วยหูข้างนี้
ไม่ว่าฝนจะตก หรือค่ำคืนจะถึงรุ่งเช้า
เธอและฉันก็เป็นดาวที่หมุนรอบกัน
道に迷って 不安な時は
目を閉じて鼓動を感じて
かじかむ朝も 気だるい午後も
この音でふたりは繋がってる
michi ni mayotte fuan na toki wa
me o tojite kodou o kanjite
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
kono oto de futari wa tsunagatteru
ในเวลาที่หลงทาง รู้สึกไม่สบายใจ
หลับตาลงแล้วรับรู้ถึงจังหวะนั้
ไม่ว่าจะเป็นรุ่งเช้าที่หนาวเหน็บ หรือยามบ่ายที่เฉื่อยชา
เราสองต่างก็เชื่อมต่อกันด้วยเสียงเสียงนี้
迷い込んだ その鳥は
叶わぬ恋に胸を焦がした
mayoikonda sonotori wa
kanawanu koi ni mune o kogashita
ในเวลาที่หลงทาง เจ้านกน้อยตัวนั้น
ความรักที่ไม่สมหวังที่ร้อนรุ่มอยู่ในทรวงอก
不確かな明日ただ生きるのも
ささやかな力も消えるほど
futashika na ashita tada ikiru no mo
sasayakana chikara mo kieru hodo
มีชีวิตอยู่กับวันพรุ่งนี้ที่ไม่แน่นอน
กำลังที่มีอันน้อยนิดก็แทบจะหมดไป
ここに来て 羽を休めて
そして傷ついた心癒して
koko ni kite hane o yasumete
soshite kizutsuita kokoro iyashite
มาที่นี่ พักปีกของเจ้า
แล้วรักษาหัวใจที่บาดเจ็บนั้น
泣きやんだら歌おう愛の歌
歌えなかったいつかの愛の歌
nakiyandara utaou ai no uta
utaenakatta itsuka no ai no uta
เมื่อหยุดร้องไห้แล้วมาร้องเพลงกัน เพลงแห่งความรัก
เพลงที่เมื่อใดก็ไม่เคยร้องได้ เพลงแห่งความรัก
(ねえ泣かないで 寂しいときは
僕の声に耳をすまして
雨が降っても 夜が明けても)
君と僕とでまわる地球さ
nee nakanai de sabishii toki wa
boku no koe ni mimi o sumashite
ame ga futte mo yoru ga akete mo
kimi to boku tode mawaru chikyuu sa
นี่ อย่าร้องไห้เลย ในช่วงเวลาที่เดียวดาย
รับฟังเสียงของฉันด้วยหูข้างนี้
ไม่ว่าฝนจะตก หรือค่ำคืนจะถึงรุ่งเช้า
เธอและฉันก็เป็นดาวที่หมุนรอบกัน
(離れていても そうさ僕らは
天かける星座の裏表
さざめく昼も 切ない夜も
空をこえ惹かれあうジェミニさ)
hanarete itemo sousa bokura wa
amakakeru seiza no uraomote
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
sora wo koe hikareau GEMINI sa
ถึงเราจะอยู่แยกห่างจากกัน พวกเราที่เป็นเช่นนั้น
ก็ต่างเป็นสองด้านตรงข้ามขอบฟ้าของหมู่ดาวเดียวกัน
ไม่ว่าจะเป็นกลางวันที่วุ่นวาย หรือกลางคืนที่ทุกข์ทรมาน
พวกเราเป็นดาวคู่ที่เชื่อมต่อกันข้ามขอบฟ้ายังไงล่ะ
惹かれあうジェミニさ
hikareau GEMINI sa
ดาวคู่ที่เชื่อมต่อกัน
惹かれあうジェミニさ
hikareau GEMINI sa
ดาวคู่ที่เชื่อมต่อกัน
ที่จริงเพลงนี้ตอนแรกกะจะมีบทพูดเปิด-ปิดด้วย
แต่ว่าด้วยเหตุบางประการเลยต้องตัดออกไปครับ
(บทผมเขียนไม่ดีเอง เวลาพากย์เลยฟังไม่ค่อยเป็นธรรมชาติเท่าไหร่)
ก็ยังคงต้องฝึกกันต่อไปอีกเรื่อยๆ ล่ะเนอะ~♪
2010年6月6日日曜日
Fukkireta
น่ารักดี แต่แปลยากวุ้ยเพลงนี้ = w =
おちゃめ機能
ochame kinou
หน่วยขี้เล่น
吹っ切れた
fukkireta
ตัดให้ขาดไปแล้ว
いつでも I love you. 君に Take kiss me.
itsudemo AI RABU YUU kimi ni TEKU KISU MII
ไม่ว่าเมื่อใด ฉันก็รักเธอ รับฉันเข้าไปจูบที
忘れられないから 僕の大事なメモリー
wasurarenai kara boku no daiji na MEMORII
เพราะ Memory ที่สำคัญของฉันมันลบไม่ได้
どら焼きは主食になれない
dorayaki wa shushoku ni narenai
ถ้าไม่อยากให้โดรายากิเป็นอาหารประจำของฉันล่ะก็
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り
naraba uwagaki shichaeba boku no omoi doori
ช่วยเขียนข้อมูลทับลงไปตามที่ฉันคิดที
ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて
zutto soba de miteru yo BAKKUAPPU wa makasete
ก็คอยมองข้างๆ เธออยู่ตลอดนั่นแหละ เรื่องสนับสนุนนั้นไว้ใจฉันได้เลย
左から右へと 出来事があっちこっちどっち
hidari kara migi e to dekigoto ga acchi kocchi docchi
จากทางซ้ายไปทางขวา เรื่องที่ต้องทำก็มีนั่น นี่ อันไหนหว่า
君はここにいるの? 誕生日まだ先でしょ?
kimi wa koko ni iru no? BASUDEI mada saki desho?
เธอยังอยู่ตรงนี้ใช่มั้ย? วันเกิดยังมาไม่ถึงใช่เปล่า?
いい加減に小指から 見えない糸主張しない
iikaken ni koyubi kara mienai ito shuchou shinai
ไม่มีด้ายแดงผูกเข้ากับ จากนิ้วก้อยที่เอาแต่ใจนั่นหรอก
乾いた心臓の音 淡いうわ言
kawaita shinzou no oto awai uwa koto
เสียงหัวใจที่เหือดแห้ง เสียงสูงที่แผ่วเบาของฉัน
癪に障るなんて気にしてるからに決まってんじゃん
shakuni sawaru nante ki ni shiteru kara ni kimatten jan
มันเป็นที่ตกลงแล้วใช่มั้ยเนี่ย ว่าฟังดูน่ารำคาญ
それでも信じて幸せになるように礼儀正しく
soredemo shinjite shiawase ni naru you ni reigi tadashiku
ถึงอย่างนั้นก็ตาม ฉันเชื่อว่าซักวันความสุขจะต้องมา เพราะฉะนั้นฉันจึงต้องรักษามารยาทไว้
まずは些細な挨拶とこから
mazu wa sasai na aisatsu toko kara
งั้นเราเริ่มจากการทักทายเล็กๆ น้อยๆ ก็แล้วกัน
Are you ready ?
AA YUU REDI?
เธอพร้อมแล้วหรือยัง
いつでも I love you. 君に Take kiss me.
itsudemo AI RABU YUU kimi ni TEKU KISU MII
ไม่ว่าเมื่อใด ฉันก็รักเธอ รับฉันเข้าไปจูบที
忘れられないから 僕の大事なメモリー
wasurarenai kara boku no daiji na MEMORII
เพราะ Memory ที่สำคัญของฉันมันลบไม่ได้
どら焼きは主食になれない
dorayaki wa shushoku ni narenai
ถ้าไม่อยากให้โดรายากิเป็นอาหารประจำของฉันล่ะก็
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り
naraba uwagaki shichaeba boku no omoi doori
ช่วยเขียนข้อมูลทับลงไปตามที่ฉันคิดที
夢からピピピ覚めないで覚めないで
yume kara PIPIPI samenaide samenaide
ไม่อยากตื่นจากฝันเพราะเสียง ปิ๊บๆๆ นี้เลย
ぬくもり逃げないでまだ朝は
mekumori nigenaide mada asa wa
ไม่อยากลุกหนีไปจากความอบอุ่นนี้
たっぷりあるからあと5分いや10分待たせて
tappuri aru kara ato gofun iya juppun matasete
เช้านี้ยังเหลือเวลาอีกตั้งเยอะ ขออีกซัก 5 นาที ไม่ล่ะ ปล่อยให้รออีกซัก 10 นาทีละกัน
おちゃめ機能
ochame kinou
หน่วยขี้เล่น
吹っ切れた
fukkireta
ตัดให้ขาดไปแล้ว
いつでも I love you. 君に Take kiss me.
itsudemo AI RABU YUU kimi ni TEKU KISU MII
ไม่ว่าเมื่อใด ฉันก็รักเธอ รับฉันเข้าไปจูบที
忘れられないから 僕の大事なメモリー
wasurarenai kara boku no daiji na MEMORII
เพราะ Memory ที่สำคัญของฉันมันลบไม่ได้
どら焼きは主食になれない
dorayaki wa shushoku ni narenai
ถ้าไม่อยากให้โดรายากิเป็นอาหารประจำของฉันล่ะก็
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り
naraba uwagaki shichaeba boku no omoi doori
ช่วยเขียนข้อมูลทับลงไปตามที่ฉันคิดที
ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて
zutto soba de miteru yo BAKKUAPPU wa makasete
ก็คอยมองข้างๆ เธออยู่ตลอดนั่นแหละ เรื่องสนับสนุนนั้นไว้ใจฉันได้เลย
左から右へと 出来事があっちこっちどっち
hidari kara migi e to dekigoto ga acchi kocchi docchi
จากทางซ้ายไปทางขวา เรื่องที่ต้องทำก็มีนั่น นี่ อันไหนหว่า
君はここにいるの? 誕生日まだ先でしょ?
kimi wa koko ni iru no? BASUDEI mada saki desho?
เธอยังอยู่ตรงนี้ใช่มั้ย? วันเกิดยังมาไม่ถึงใช่เปล่า?
いい加減に小指から 見えない糸主張しない
iikaken ni koyubi kara mienai ito shuchou shinai
ไม่มีด้ายแดงผูกเข้ากับ จากนิ้วก้อยที่เอาแต่ใจนั่นหรอก
乾いた心臓の音 淡いうわ言
kawaita shinzou no oto awai uwa koto
เสียงหัวใจที่เหือดแห้ง เสียงสูงที่แผ่วเบาของฉัน
癪に障るなんて気にしてるからに決まってんじゃん
shakuni sawaru nante ki ni shiteru kara ni kimatten jan
มันเป็นที่ตกลงแล้วใช่มั้ยเนี่ย ว่าฟังดูน่ารำคาญ
それでも信じて幸せになるように礼儀正しく
soredemo shinjite shiawase ni naru you ni reigi tadashiku
ถึงอย่างนั้นก็ตาม ฉันเชื่อว่าซักวันความสุขจะต้องมา เพราะฉะนั้นฉันจึงต้องรักษามารยาทไว้
まずは些細な挨拶とこから
mazu wa sasai na aisatsu toko kara
งั้นเราเริ่มจากการทักทายเล็กๆ น้อยๆ ก็แล้วกัน
Are you ready ?
AA YUU REDI?
เธอพร้อมแล้วหรือยัง
いつでも I love you. 君に Take kiss me.
itsudemo AI RABU YUU kimi ni TEKU KISU MII
ไม่ว่าเมื่อใด ฉันก็รักเธอ รับฉันเข้าไปจูบที
忘れられないから 僕の大事なメモリー
wasurarenai kara boku no daiji na MEMORII
เพราะ Memory ที่สำคัญของฉันมันลบไม่ได้
どら焼きは主食になれない
dorayaki wa shushoku ni narenai
ถ้าไม่อยากให้โดรายากิเป็นอาหารประจำของฉันล่ะก็
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り
naraba uwagaki shichaeba boku no omoi doori
ช่วยเขียนข้อมูลทับลงไปตามที่ฉันคิดที
夢からピピピ覚めないで覚めないで
yume kara PIPIPI samenaide samenaide
ไม่อยากตื่นจากฝันเพราะเสียง ปิ๊บๆๆ นี้เลย
ぬくもり逃げないでまだ朝は
mekumori nigenaide mada asa wa
ไม่อยากลุกหนีไปจากความอบอุ่นนี้
たっぷりあるからあと5分いや10分待たせて
tappuri aru kara ato gofun iya juppun matasete
เช้านี้ยังเหลือเวลาอีกตั้งเยอะ ขออีกซัก 5 นาที ไม่ล่ะ ปล่อยให้รออีกซัก 10 นาทีละกัน
2010年6月5日土曜日
Romeo & Cinderella - Don't know a thing (1 mm)
:D
伝えられなかった
この想いが
幻想の彼方へ
消え去るまで
tsutaerarenakatta
kono omoi ga
gensou no kanata e
kiesaru made
จนกว่าความรู้สึก
ที่ไม่เคยส่งไปถึง
เธอผู้เป็นภาพมายา
จะลบเลือนหายไป
気が付けばいつも
隣にあなたがいた
何をするにも一緒でいわゆる幼なじみ
ki ga tsukeba itsumo
tonari ni anata ga ita
nani wo suru ni mo isshoni de iwayuru osanajimi
ไม่ว่ายามใดที่รู้สึกตัว
ก็มีเธออยู่เคียงข้างเสมอ
เล่นอะไรต่อมิอะไรไปด้วยกัน
เรียกได้ว่าเป็นเพื่อนสมัยเด็กเลยล่ะ
喜びも 悲しみも
全ての感情がリンクしているようで
まるで心はひとつだった
yorokobi mo kanashimi mo
subete no kanjou ga RINKU shiteiru you de
marude kokoro wa hitotsu datta
ไม่ว่าจะยามสุขหรือยามทุกข์
ความรู้สึกทั้งหลายทั้งปวงถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกัน
หัวใจของเราสองราวกับเป็นหนึ่งเดียว
けれど 神様は残酷だわ
私たちの間を引き裂く
新しいキャラクター
keredo kamisama wa zankoku da wa
watashitachi no aida wo hikisaku
atarashii KYARAKUTAA
แต่ว่าพระผู้เป็นเจ้าช่างโหดร้ายเสียเหลือเกิน
ที่ส่งตัวละครตัวใหม่เข้ามาคั่นกลาง
ระหว่างเราสอง
誰もが守ってあげたくなる
可憐で可愛い
ほら そこの曲がり角に
シンデレラ
dare mo ga mamotte agetakunaru
karen de kawaii
hora soko no magari kado ni
SHINDERERA
ไม่ว่าเป็นใครก็อยากปกป้อง
ทั้งน่ารักน่าเอ็นดู
นั่นไง ที่หัวมุมถนนนั้น
ก็คือ Cinderella
ついに出会った恋人達は
時間を惜しんで愛し合う
私はただ ひとりぼっちで泣く
ジュリエット
tsui ni deatta koibito tachi wa
jikan wo oshinde aishiau
watashi wa tada hitori bocchi de naku
JURIETTO
กว่าจะรู้สึกตัว เหล่าคนรักที่มาพานพบกันนั้น
ก็ใช้เวลาไปหมดกับการรักกัน
เหลือเพียงแต่ฉัน Juliet
ที่ร้องไห้อยู่อย่างเดียวดาย
小さい頃の冒険の中
約束したこと覚えてる?
私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ
物語の幕は下ろせない
chiisai koro no bouken no naka
yakusoku shita koto oboeteru?
watashi janakya anata janakya
monogatari no baku wa orosenai
ยังจำคำสัญญาระหว่างการผจญภัย
ในสมัยเด็กของพวกเราได้รึเปล่า
ถ้าไม่ใช่ฉัน ถ้าไม่ใช่เธอ
นิทานก็จะปิดฉากลงไม่ได้ (ie. ฉันต้องลงเอยกับเธอ)
遠いあの日のごっこ遊びが
たちまち色褪せていく
tooi ano hi no gokko asobi ga
tachimachi iroasete yuku
การเล่นสมมุติของพวกเราเมื่อวันวานอันแสนไกลนั้น
ก็เริ่มเลือนหายไปในบัดดล
「よかったねおめでとう
ふたりとも、とてもお似合いだよ」
空々しい台詞と笑顔で
嘘をついた
[yokatta ne omedetou
futaritomo totemo oniai da yo]
sorazorashii serifu to egao de
uso wo tsuita
"ดีจังเลย ขอแสดงความยินดีด้วย
ทั้งสองคนเหมาะสมกันมากจริงๆ"
ก็ได้แต่พูดโกหกลวงๆ แบบนั้นไป
ด้วยใบหน้ายิ้มแย้ม
彼女の胸元には
彼が助けたという
子犬が見守っている
私の入る隙間はない
kanojo no munamoto ni wa
kare ga tasuketa toiu
koinu ga mimamotteiru
watashi no hairu sukima wa nai
ในอ้อมอกของเธอ
มีลูกหมาน้อยที่เขาได้ช่วยไว้
ถูกอุ้มดูแลเอาใจใส่
ไม่มีที่สำหรับให้ฉันเข้าไปแทรกได้เลย
ニコニコしてれば好かれると
思って媚びてる
かまととぶって
あの子嫌な女
NIKONIKO shitereba sukareru to
omotte kobiteru
kamatoto butte
ano ko iya na onna
ถ้าทำตัวยิ้มแย้มก็จะได้รับความเอาใจใส่
มีหนุ่มเข้ามาให้ความรัก
ผู้หญิงที่ทำเป็นไร้เดียงสา
อย่างแม่หญิงคนนั้น ช่างน่ารังเกียจที่สุด
だけど 自分の気持ちも言えず
嫉妬心に狂ってる
私はもっと 嫌な女
dakedo jibun no kimochi mo iezu
shittoshin ni kurutteru
watashi wa motto iya na onna
แต่คนที่แม้แต่ความรู้สึกของตัวเองก็ไม่สามารถพูดออกไป
ได้แต่บ้าคลั่งเพราะความอิจฉา
อย่างตัวฉัน ช่างน่ารังเกียจเสียยิ่งกว่า
悲しくて 悔しくて 恋しくて
痛みとなり体を抉る
時よ戻れ 昔のように
入ってこないで
kanashikute kuyashikute koishikute
itami tonari karada wo eguru
toki yo modore mukashi no you ni
haitte konaide
โศกเศร้า เสียดาย แต่ก็ยังรัก
ได้แต่กรีดความเจ็บปวดนี้ลงบนร่างกาย
โอ้เวลาเอ๋ยจงหมุนย้อนกลับ ไปเป็นดั่งวันวาน
อย่าเข้ามานะ (ie. เพื่อที่จะไม่ต้องรู้สึกเจ็บปวดแบบนี้อีก)
誓いを立てた恋人たちは
人目憚らず愛し合う
認めたくない わかりたくない
彼女こそがジュリエットなのだと
chikai wo tateta koibito tachi wa
hitome habagarazu aishiau
mitometakunai wakaritakunai
kanojo koso ga JURIETTO nan da to
คู่รักที่สาบานตนต่อหน้าฝูงชนนั้น
ไม่รอช้าที่จะให้ความรักต่อกันและกัน
ไม่อยากจะรับรู้ ไม่อยากจะเข้าใจ
ทางแม่หญิงคนนั้นคือ Juliet ของเธออย่างงั้นเหรอ
私のほうがずっと前から
あなたを大好きなのに…
watashi no hou ga zutto mae kara
anata wo daisuki nanoni
ทั้งๆ ที่ทางฉันนี้สิ ที่รักเธออย่างมากมาย
มาก่อนตั้งนานแล้ว...
愛しい横顔
その瞳に 私は
映らない
itoshii yokogao
sono me ni watashi wa
utsuranai
ใบหน้าของที่รักที่หันข้างอยู่
ในดวงตานั้น
ไม่มีเงาสะท้อนของฉันอยู่อีกต่อไปแล้ว
「お前が友達で良かった」
と、微笑むあなた
そんな言葉聞きたくなかった
[omae ga tomodachi de yokatta]
to hohoemu anata
sonna kotoba kikitakunakatta
"ดีใจนะ ที่มีเธอเป็นเพื่อน"
เธอพูดออกมาด้วยใบหน้ายิ้มแย้ม
คำพูดแบบนั้นฉันไม่อยากได้ยิน
ついに出逢った恋人達は
時間を惜しんで愛し合う
私はただ ひとりぼっちで泣く
ジュリエット
tsui ni deatta koibito tachi wa
jikan wo oshinde aishiau
watashi wa tada hitori bocchi de naku
JURIETTO
กว่าจะรู้สึกตัว เหล่าคนรักที่มาพานพบกันนั้น
ก็ใช้เวลาไปหมดกับการรักกัน
เหลือเพียงแต่ฉัน Juliet
ที่ร้องไห้อยู่อย่างเดียวดาย
小さい頃の冒険の中
約束したこと覚えてる?
私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ
幕は下ろせない
chiisai koro no bouken no naka
yakusoku shita koto oboeteru?
watashi janakya anata janakya
baku wa orosenai
ยังจำคำสัญญาระหว่างการผจญภัย
ในสมัยเด็กของพวกเราได้รึเปล่า
ถ้าไม่ใช่ฉัน ถ้าไม่ใช่เธอ
จะปิดฉากลงไม่ได้
誓いを立てた恋人たちは
人目憚らず愛し合う
認めなくちゃ わからなくちゃ
彼女こそがジュリエットなのだと
chikai wo tateta koibito tachi wa
hitome habakarazu aishiau
mitome nakucha wakara nakucha
kanojo koso ga JURIETTO nan da to
คู่รักที่สาบานตนต่อหน้าฝูงชนนั้น
ไม่รอช้าที่จะให้ความรักต่อกันและกัน
ไม่ต้องรับรู้ ไม่ต้องเข้าใจ
ทางแม่หญิงคนนั้นคือ Juliet ของเธออย่างงั้นเหรอ
これでおしまい そうよ
悲劇はあげるわ
kore de oshimai sou yo
higeki wa ageru wa
จบกันแค่นี้แหละ ได้...
ฉันจะมอบโศกนาฏกรรมให้เธอเอง
さよなら ロミオ
sayonara ROMIO
ลาก่อน Romeo
伝えられなかった
この想いが
幻想の彼方へ
消え去るまで
tsutaerarenakatta
kono omoi ga
gensou no kanata e
kiesaru made
จนกว่าความรู้สึก
ที่ไม่เคยส่งไปถึง
เธอผู้เป็นภาพมายา
จะลบเลือนหายไป
気が付けばいつも
隣にあなたがいた
何をするにも一緒でいわゆる幼なじみ
ki ga tsukeba itsumo
tonari ni anata ga ita
nani wo suru ni mo isshoni de iwayuru osanajimi
ไม่ว่ายามใดที่รู้สึกตัว
ก็มีเธออยู่เคียงข้างเสมอ
เล่นอะไรต่อมิอะไรไปด้วยกัน
เรียกได้ว่าเป็นเพื่อนสมัยเด็กเลยล่ะ
喜びも 悲しみも
全ての感情がリンクしているようで
まるで心はひとつだった
yorokobi mo kanashimi mo
subete no kanjou ga RINKU shiteiru you de
marude kokoro wa hitotsu datta
ไม่ว่าจะยามสุขหรือยามทุกข์
ความรู้สึกทั้งหลายทั้งปวงถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกัน
หัวใจของเราสองราวกับเป็นหนึ่งเดียว
けれど 神様は残酷だわ
私たちの間を引き裂く
新しいキャラクター
keredo kamisama wa zankoku da wa
watashitachi no aida wo hikisaku
atarashii KYARAKUTAA
แต่ว่าพระผู้เป็นเจ้าช่างโหดร้ายเสียเหลือเกิน
ที่ส่งตัวละครตัวใหม่เข้ามาคั่นกลาง
ระหว่างเราสอง
誰もが守ってあげたくなる
可憐で可愛い
ほら そこの曲がり角に
シンデレラ
dare mo ga mamotte agetakunaru
karen de kawaii
hora soko no magari kado ni
SHINDERERA
ไม่ว่าเป็นใครก็อยากปกป้อง
ทั้งน่ารักน่าเอ็นดู
นั่นไง ที่หัวมุมถนนนั้น
ก็คือ Cinderella
ついに出会った恋人達は
時間を惜しんで愛し合う
私はただ ひとりぼっちで泣く
ジュリエット
tsui ni deatta koibito tachi wa
jikan wo oshinde aishiau
watashi wa tada hitori bocchi de naku
JURIETTO
กว่าจะรู้สึกตัว เหล่าคนรักที่มาพานพบกันนั้น
ก็ใช้เวลาไปหมดกับการรักกัน
เหลือเพียงแต่ฉัน Juliet
ที่ร้องไห้อยู่อย่างเดียวดาย
小さい頃の冒険の中
約束したこと覚えてる?
私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ
物語の幕は下ろせない
chiisai koro no bouken no naka
yakusoku shita koto oboeteru?
watashi janakya anata janakya
monogatari no baku wa orosenai
ยังจำคำสัญญาระหว่างการผจญภัย
ในสมัยเด็กของพวกเราได้รึเปล่า
ถ้าไม่ใช่ฉัน ถ้าไม่ใช่เธอ
นิทานก็จะปิดฉากลงไม่ได้ (ie. ฉันต้องลงเอยกับเธอ)
遠いあの日のごっこ遊びが
たちまち色褪せていく
tooi ano hi no gokko asobi ga
tachimachi iroasete yuku
การเล่นสมมุติของพวกเราเมื่อวันวานอันแสนไกลนั้น
ก็เริ่มเลือนหายไปในบัดดล
「よかったねおめでとう
ふたりとも、とてもお似合いだよ」
空々しい台詞と笑顔で
嘘をついた
[yokatta ne omedetou
futaritomo totemo oniai da yo]
sorazorashii serifu to egao de
uso wo tsuita
"ดีจังเลย ขอแสดงความยินดีด้วย
ทั้งสองคนเหมาะสมกันมากจริงๆ"
ก็ได้แต่พูดโกหกลวงๆ แบบนั้นไป
ด้วยใบหน้ายิ้มแย้ม
彼女の胸元には
彼が助けたという
子犬が見守っている
私の入る隙間はない
kanojo no munamoto ni wa
kare ga tasuketa toiu
koinu ga mimamotteiru
watashi no hairu sukima wa nai
ในอ้อมอกของเธอ
มีลูกหมาน้อยที่เขาได้ช่วยไว้
ถูกอุ้มดูแลเอาใจใส่
ไม่มีที่สำหรับให้ฉันเข้าไปแทรกได้เลย
ニコニコしてれば好かれると
思って媚びてる
かまととぶって
あの子嫌な女
NIKONIKO shitereba sukareru to
omotte kobiteru
kamatoto butte
ano ko iya na onna
ถ้าทำตัวยิ้มแย้มก็จะได้รับความเอาใจใส่
มีหนุ่มเข้ามาให้ความรัก
ผู้หญิงที่ทำเป็นไร้เดียงสา
อย่างแม่หญิงคนนั้น ช่างน่ารังเกียจที่สุด
だけど 自分の気持ちも言えず
嫉妬心に狂ってる
私はもっと 嫌な女
dakedo jibun no kimochi mo iezu
shittoshin ni kurutteru
watashi wa motto iya na onna
แต่คนที่แม้แต่ความรู้สึกของตัวเองก็ไม่สามารถพูดออกไป
ได้แต่บ้าคลั่งเพราะความอิจฉา
อย่างตัวฉัน ช่างน่ารังเกียจเสียยิ่งกว่า
悲しくて 悔しくて 恋しくて
痛みとなり体を抉る
時よ戻れ 昔のように
入ってこないで
kanashikute kuyashikute koishikute
itami tonari karada wo eguru
toki yo modore mukashi no you ni
haitte konaide
โศกเศร้า เสียดาย แต่ก็ยังรัก
ได้แต่กรีดความเจ็บปวดนี้ลงบนร่างกาย
โอ้เวลาเอ๋ยจงหมุนย้อนกลับ ไปเป็นดั่งวันวาน
อย่าเข้ามานะ (ie. เพื่อที่จะไม่ต้องรู้สึกเจ็บปวดแบบนี้อีก)
誓いを立てた恋人たちは
人目憚らず愛し合う
認めたくない わかりたくない
彼女こそがジュリエットなのだと
chikai wo tateta koibito tachi wa
hitome habagarazu aishiau
mitometakunai wakaritakunai
kanojo koso ga JURIETTO nan da to
คู่รักที่สาบานตนต่อหน้าฝูงชนนั้น
ไม่รอช้าที่จะให้ความรักต่อกันและกัน
ไม่อยากจะรับรู้ ไม่อยากจะเข้าใจ
ทางแม่หญิงคนนั้นคือ Juliet ของเธออย่างงั้นเหรอ
私のほうがずっと前から
あなたを大好きなのに…
watashi no hou ga zutto mae kara
anata wo daisuki nanoni
ทั้งๆ ที่ทางฉันนี้สิ ที่รักเธออย่างมากมาย
มาก่อนตั้งนานแล้ว...
愛しい横顔
その瞳に 私は
映らない
itoshii yokogao
sono me ni watashi wa
utsuranai
ใบหน้าของที่รักที่หันข้างอยู่
ในดวงตานั้น
ไม่มีเงาสะท้อนของฉันอยู่อีกต่อไปแล้ว
「お前が友達で良かった」
と、微笑むあなた
そんな言葉聞きたくなかった
[omae ga tomodachi de yokatta]
to hohoemu anata
sonna kotoba kikitakunakatta
"ดีใจนะ ที่มีเธอเป็นเพื่อน"
เธอพูดออกมาด้วยใบหน้ายิ้มแย้ม
คำพูดแบบนั้นฉันไม่อยากได้ยิน
ついに出逢った恋人達は
時間を惜しんで愛し合う
私はただ ひとりぼっちで泣く
ジュリエット
tsui ni deatta koibito tachi wa
jikan wo oshinde aishiau
watashi wa tada hitori bocchi de naku
JURIETTO
กว่าจะรู้สึกตัว เหล่าคนรักที่มาพานพบกันนั้น
ก็ใช้เวลาไปหมดกับการรักกัน
เหลือเพียงแต่ฉัน Juliet
ที่ร้องไห้อยู่อย่างเดียวดาย
小さい頃の冒険の中
約束したこと覚えてる?
私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ
幕は下ろせない
chiisai koro no bouken no naka
yakusoku shita koto oboeteru?
watashi janakya anata janakya
baku wa orosenai
ยังจำคำสัญญาระหว่างการผจญภัย
ในสมัยเด็กของพวกเราได้รึเปล่า
ถ้าไม่ใช่ฉัน ถ้าไม่ใช่เธอ
จะปิดฉากลงไม่ได้
誓いを立てた恋人たちは
人目憚らず愛し合う
認めなくちゃ わからなくちゃ
彼女こそがジュリエットなのだと
chikai wo tateta koibito tachi wa
hitome habakarazu aishiau
mitome nakucha wakara nakucha
kanojo koso ga JURIETTO nan da to
คู่รักที่สาบานตนต่อหน้าฝูงชนนั้น
ไม่รอช้าที่จะให้ความรักต่อกันและกัน
ไม่ต้องรับรู้ ไม่ต้องเข้าใจ
ทางแม่หญิงคนนั้นคือ Juliet ของเธออย่างงั้นเหรอ
これでおしまい そうよ
悲劇はあげるわ
kore de oshimai sou yo
higeki wa ageru wa
จบกันแค่นี้แหละ ได้...
ฉันจะมอบโศกนาฏกรรมให้เธอเอง
さよなら ロミオ
sayonara ROMIO
ลาก่อน Romeo
登録:
投稿 (Atom)