1. FM Inter-Wave (InterFM) 76.1 MHz 2. Open University of Japan (UD) TV 77.1 MHz* 3. Tokyo FM Broadcasting Co., Ltd (TFM) 80.0 MHz 4. J-WAVE Inc. 81.3 MHz 5. NHK-FM 82.5 MHz 6. NHK Analog CH1** 7. NHK Analog CH3**
เห็นแล้วก็แอบปาดเหงื่อเล็กน้อย ไม่รู้มาก่อนเลยว่าญี่ปุ่นจะมีสถานีวิทยุน้อยขนาดนี้ และได้ข่าวว่า NHK Analog จะหยุดแพร่สัญญาณปีหน้าแล้ว สุดท้ายก็จะเหลือแค่ 5 สถานี
ที่จริงรู้สึกจะมี AM อีก 5 สถานี แต่ว่าเครื่องมันรับสัญญาณ AM ไม่ได้ (พูดจริงๆ เดี๋ยวนี้ยังมีใครเปิดวิทยุ AM ฟังกันอยู่มั่งเนี่ย)
น้อยกว่าบ้านเราเยอะมากจริงๆ
มิน่าเว็บที่ให้คนจัดรายการออนไลน์ได้เอง อย่าง Nico Nama Housou ถึงได้รับความนิยมสุดๆ
ลองอ่านใน Wiki ทั้งหน้าภาษาอัวกฤษ ภาษาญี่ปุ่นดูแล้ว เห็นบอกแค่ว่าเพราะการควบคุมของรัฐบาลจึงทำให้มีสถานีน้อย แล้วก็ไม่ได้พูดอะไรในประเด็นนั้นอีก เลยลองไปถามอากู๋ต่อ ก็ไม่ค่อยได้ความอะไรมาก นอกจากว่าวิทยุไม่ค่อยเป็นที่นิยมเท่านั้น
แต่ก็นะ มันก็สมควรอยู่หรอก เพราะมีทั้งทีวีระบบ Digital ที่เข้าถึงได้ทุกครัวเรือน แล้วก็ Internet ความเร็วสูงที่เปิดเว็บทีลื่นหัวแตก (ยกเว้นเปิดเว็บไทย) บวกกับการที่คนขึ้นรถไฟ ไม่ก็ขี่จักรยาน แทนการขับรถกัน ทำให้วิทยุไม่ค่อยมีความจำเป็นสำหรับคนญี่ปุ่นนัก
Composed by イントロP (IntroP) Title Name by Ten Original by KAITO Covered by terry (mylist/11341776)
甘く思い出 くゆらせば 蘇るのは 故郷の 夜明け amaku omoide kuyuraseba yomigaeru no wa kokyou no yoage ความทรงจำอันหอมหวาน ที่ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นมา ยามฉันสูบยาสูบ คือรุ่งเช้าแห่งบ้านเกิดของฉัน
涙の玉に たゆたうのは 小川に揺らぐ 魚の尾鰭 幼い僕の 目玉の中には あの春の日の 山の野花 namida no tama ni tayutau no wa kogawa ni yuragu sakana no ohire osanai boku no medama no naka ni wa ano haru no hi no yama no nobana หยดน้ำตาที่ไหลรินลงมานั้น คือครีบและหางของปลาที่สั่นไหวอยู่ในลำธาร สิ่งที่สะท้อนอยู่ในดวงตาอันเยาว์วัยของฉันนั้นก็คือ ภูเขาและทุ่งดอกไม้ ในฤดูใบไม้ผลิวันนั้น
音の数々を枕木に 東へ 東へ 此処まで来た 出逢い 廻り 別れ 歌い この声は 何処まで 届くのだろう oto no kazukazu wo makuragi ni hikashi e hikashi e koko made kita deai meguri wakere utai kono koe wa doko made todoku no darou เสียงจำนวนมากมาย ดังมาจากไม้หมอนรถไฟ สู่ทางตะวันออก สู่ทางตะวันออก มาจนถึงที่นี่ ได้พบเจอ วนเวียน และลาจาก แล้วฉันก็ร้องเพลง เสียงเสียงนี้ จะถูกส่งไปถึง ที่ใดกันนะ
煙の苦味 憶えてなお 想いの糸は 断ち切れず kemuri no nigami oboete nao omoi no ito wa tachikirezu รสขมของควันยาสูบ ยิ่งทำให้ฉันจำได้มากขึ้น สายใยแห่งความทรงจำนั้นไม่อาจตัดมันให้ขาดลงไปได้
夜更けの静寂 彩るのは 溜息のような 不如帰 大人の僕の 胸の奥には 未だ 燃える 幼き夢 yofuke no shijima irodoru no wa tameiki no you na hototogisu otona no boku no mune no oku ni wa imada moeru osanaki yume สิ่งที่เติมแต่งความเงียบสงัดของยามดึกนั้นก็คือ เสียงนกกาเหว่าที่ฟังคล้ายเสียงถอนหายใจ ในเบื้องลึกของอกของฉันที่เป็นผู้ใหญ่แล้วนั้น ยังมีความฝันแบบเด็กๆ ที่ยังลุกโชติช่วงอยู่
音の数々をこの轍に 刻み 刻み 此処まで来た 咲き 乱れ 散り 結び この声は 何を 紡ぐのだろう oto no kazukazu wo kono wadachi ni kizami kizami koko made kita saki midare chiri musubi kono koe wa nani wo tsumugu no darou เสียงจำนวนมากมาย ดังมาจากวงล้อรถนี้ กรีดเป็นทาง กรีดเป็นทาง มาจนถึงที่นี่ ผ่านช่วงเวลาเบ่งบาน สับสน ร่วงโรย และสานสัมพันธ์ เสียงของฉันนี้ จะก่อกำเนิดให้อะไรขึ้นมากันนะ
音の数々が泡のように 集まり 集まり 流れ往く 奏で 震え 重ね 繋ぎ この想いよ いつか 故郷へ oto no kazukazu ga awa no you ni atsumari atsumari nagareyuku kanade furue kasane tsunagi kono omoi yo itsuka furusato e เสียงจำนวนมากมาย เปรียบดั่งฟองสบู่ มารวมตัวกัน มารวมตัวกัน แล้วก็หลั่งไหลไป ทั้งเล่น ทั้งร้อง มารวมตัวกัน และเชื่อมต่อกัน ความรู้สึกนี้ สักวันหนึ่ง คงส่งกลับไปถึงบ้านเกิดของฉันได้
音の数々を枕木に 東へ 東へ 此処まで来た 出逢い 廻り 別れ 歌い この想いよ いつか 故郷へ oto no kazukazu wo makuragi ni hikashi e hikashi e koko made kita deai meguri wakere utai kono omoi yo itsuka furusato e เสียงจำนวนมากมาย ดังมาจากไม้หมอนรถไฟ สู่ทางตะวันออก สู่ทางตะวันออก มาจนถึงที่นี่ ได้พบเจอ วนเวียน และลาจาก แล้วฉันก็ร้องเพลง ความรู้สึกนี้ สักวันหนึ่ง คงส่งกลับไปถึงบ้านเกิดของฉันได้
/ฟังจบก็กดฟังซ้ำอีกรอบ XD
สิ่งที่ประทับใจอย่างแรกเพลงนี้ก็คือเสียงของคุณ terry ครับ ที่ฟังยังไงก็เหมือนเสียง Vocaloid KAITO จริงๆ (จนขนาดบาง video ของคุณ terry มีคนใส่ tag KAITO-Append มาให้) นอกจากนี้คุณ terry ยังใส่คอรัสโดยใช้คู่ต่ำ (-3) แทนที่จะใช้คู่สูง (+3) แบบต้นฉบับ ทำให้ได้ความรู้สึกอบอุ่น และหนักแน่น เข้ากับทำนองเพลงมาก ประกอบกับเพลงที่เร่งจังหวะขึ้นตรงท่อน Oto no kazukazu ทำให้ฉุดอารมณ์ได้สุดๆ ไปเลยครับ (MV ก็จังหวะเข้ากันสุดยอด)